이번 에피소드는 챈들러가 목욕하는 재미에 빠지는 에피소드!샤워 아닌 목욕은 별로 즐기지 않았던 챈들러 그러나 모니카가 그 즐거움을 알려주자 본인이 더 즐기게 되었다. 어쨌든 그렇게 목욕을 하고 있는데 하나, 둘, 사람이 들어 있는 욕실에 모이게 되고 로스트레이첼이 중대하다고?발표를 하는 장면
로스가 레이첼에게 다음과 같이 말한다. “Hey, did you tell them?”
그러자 레이첼은 대답 “No. I was waiting for you.”
그게 뭔지 궁금했던 피비 “Tellus what?”
레이첼은 감격어린 어조로 대답한다. “Warehaving agirl” 레이첼과 로스의 아이가 딸인지 알 수 없었지만, 로스가 의사에게 전화해 딸임을 알게 된 두 사람. 친구들에게 딸이라고 말해 주고 친구들은 모두 좋아해 준다.
지나친 리액션의 삐삐 “Oh~! Wow!! Really?!”
그래서 모두 얼싸안게 되는데 그 장면을 보고 욕조 안에서 혼자 있던 챈들러는 이렇게 말한다.’I’ll get you later’ 나는 나중에 안아줄게-상황상이렇게번역할수있는표현.get 동사의 용도가 무한하다는 것은, 미드를 조금만 봐도 알 수 있다. get이 무슨 뜻인지 사전적으로 알려면 영어공부 절대 못해.정말 이건 상황에서 이해해야 한다.(get 이외에도 그런 동사가 아주 많다) 언어는 사전적으로 정의하기보다 통니-장면에-알아야 접근이 쉽다.
기본적으로 I will get you~는 내가 나중에 해줄게~라는 뜻.
I will get yousomed rinks. 마실 것 갖다 드릴게요.이렇게 일상생활에서 사용할 수 있다.
I will get you back!! 은 전혀 다른 뜻이 된다.복수할거야 가만두지 않을거야 라는 뜻ㅋㅋㅋ뭔가 준걸 또 back 뺏었다는 뉘앙스로?
*미드모던 패밀리 길모어 걸스 굿플레이스 영어교재 주문가능합니다.(구매문의는 댓글로 남겨주세요)
#미드프렌즈 #프렌즈 영어공부 #영어공부하기좋은미드 #미드영어표현 #미드영어 #옐로우망고 #미드모던패밀리 #모팜 #모던패밀리 #길모어걸스 #굿플레이스